El coro canta el poder de Eros
Χορός
Ἔρως ἀνίκατε μάχαν, Ἔρως, ὃς ἐν κτήμασι πίπτεις,
ὃς ἐν μαλακαῖς παρειαῖς νεάνιδος ἐννυχεύεις,
φοιτᾷς δ᾽ ὑπερπόντιος ἔν τ᾽ ἀγρονόμοις αὐλαῖς· 785
καί σ᾽ οὔτ᾽ ἀθανάτων φύξιμος οὐδεὶς
οὔθ᾽ ἁμερίων σέ γ᾽ ἀνθρώπων. ὁ δ᾽ ἔχων μέμηνεν.
Sófocles Antígona, 781-790
Antígona lamenta su prematura muerte
Ἀντιγόνη
ὁρᾶτ᾽1 ἔμ᾽2, ὦ γᾶς3 πατρίας πολῖται, στείχουσαν, νέατον δὲ φέγγος
κοὔποτ᾽7 αὖθις. ἀλλά μ᾽2 ὁ παγκοίτας8 Ἅιδας ζῶσαν9 ἄγει 810 ἔγκληρον, οὔτ᾽2 ἐπὶ νύμφειόις πώ μέ τις ὕμνος ὕμνησεν12, ἀλλ᾽13 Ἀχέροντι νυμφεύσω. 815
1. 2ª persona pl. imperativo de presetne activo, miradme, contempladme. Presenta elisión de –ε. 2. Presenta elisión de –ε. 5. Forma dórica por νεάτην. 6. Forma poética por ἡλίου. 7. Crasis por καὶ οὐ ποτέ. Presenta elisión de –ε. 8. Forma dórica por παγκοίτης. 9. Participio de presente de ζάω. 10. Forma dórica por ἀκτήν. 11. οὔτε Presenta elisión de –ε y aspiración de τ-. 12. 3ª pers. sg. aoristo indicativo activo. Cantó, sonó. 13. Presenta elisión de –α.